好的意思在文言文是什么
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
南京市、盐城市2024届第二次模拟考试语文卷古诗文材料翻译赏析文言文原文:材料一:景耀六年冬,魏大将军邓艾克江由,长驱而前。而蜀本谓敌不便至,不作城守调度。及闻艾已入阴平,百姓扰扰,皆迸山野,不可禁制。后主使群臣会议,计无所出。或以为蜀之与吴,本为和国,宜可奔吴;或以为南中七郡,阻险斗绝,易以自守,宜可奔南。惟周以为:“自古以来,无寄...
⊙^⊙ 高中生“文言文翻译”走红,班主任笑出鹅叫,语文老师气得跳脚下面就一起来看看高中生的“文言文翻译”吧。高中生“文言文翻译”走红,班主任笑出鹅叫,语文老师气得跳脚!文言文,要求学生要背会,还要知道其中的意思,这在考试都会出现,分数占比虽然不是很高,但却是送分题,丢了分是会被骂的,而高中生背诵没有问题,在翻译上,高中生做的可谓相...
学生文言文翻译“神级现场”,老师看完气得摔书,网友却笑不活了就是有时候学生误解了文章的意思,于是就能闹出笑话来。比如这一句李清照的词“守着窗儿,独自怎生得黑”,被学生写成了守着窗子,望着外面的人,怎么只有我长的这么黑?语文老师深吸一口气,反复告诉自己这是亲学生,不要生气。文言文是语文学习的难点,开窍的秘诀在于日常积累对于...
?0?
+^+ 学生文言文“神级翻译”走红,看完笑出腹肌,老师:别说我教过你可连意思都没搞懂的情况下,背诵当然有难度了。老师一般在上课的时候也是会先讲解文言文意思,然后再让学生理解着去背诵,而且很多古词语的大致意思相近,其实掌握规律就也还好。但偏偏有的学生就是这么奇葩,对文言文掌握了解也不多,有时候翻译过来的意思就搞得人啼笑皆非,老师...
>ω< 文言文“神级翻译”现场,学生思路过于清奇,看后让人笑发财了不仅是笑话还影响成绩文言文可不同于白话文,可以直译过来,说的意思也就是表面意思是非常好理解的,文言文中的每一个字都是有不同的解释,学生在翻译学习文言文的时候,一定是要转换一下思维。比如“食”字,既有吃也有食物的意识,在文言文中还有饲养的意识,“食马者”可并不是...
ˋ^ˊ
╯ω╰ 中学生翻译“文言文”有多拼?老师看后直接打0分,劝你别太离谱学生翻译文言文也不能光看字面意思,而是要有更深层的理解,才能懂得古人所想所念。语文作为学生的基础科目,如何拿到相应的分数也很重要,而学生也要把握好机会,毕竟翻译文言文是很简单的事情,若连“送分题”都拿不到的话,那也会与同学拉开距离。即使学生更倾向于理科科目,自...
≥▂≤ 文言文“神级翻译”现场,智商完全不在线,网友:棺材板压不住了文言文不同于现代语言,有些我们耳熟能详的词句,在这里面都不会再适用了,比如卒字,平时我们用来说士卒,或是说象棋里的棋子,可在文言文中,它还有“死亡”的意思。而这位学生显然没有掌握到这层含义,所以将“老翁年逾八旬,卒”,翻译成了“老翁年龄过了八十岁,去当兵了”。咱就是...
∩▂∩ 学生文言文翻译能有多离谱?老师看后火冒三丈:我是这么教你的?在文言文中,项羽和刘邦出现的次数也是比较多的,原本有一句话是“项羽单父者”,意思就是项羽是单父这里的人。结果在学生的理解范围下,翻译成了:项羽只有一个爸爸,真的是要多离谱就有多离谱,只是一个之差,意思却差距很远。要说文言文中,现代词语和古代的差距还是很大的,如果按...
+ω+
谁教你这么翻译的?学生“文言文翻译”走红,主打一个胡言乱语翻译文言文可不是让自己“耍机灵”的地方,那也会被老师扣分,说不定还会获得一顿批评教育!中学生“文言文翻译”走红,老师看后不得不服,属实笑劈叉了文言文和现代文是截然不同的,光是满篇的“之乎者也”,便会让学生感到头疼,而且还要代入古人的心情去理解语境和含义等,但对学...
ˋ^ˊ〉-#
这个学非上不可吗?中学生“文言文翻译”火了,老师甘拜下风明明人家原文就不是这个意思,学生的奇葩翻译却让事情的走向变的更奇怪了,看后真是忍不住笑了学生们的翻译总是错的花样百出,甚至让笔者怀疑是不是学生故意的,可是语文知识不进脑子,学生又有什么办法呢?而且,笔者觉得这可能是学生们不适合学习文言文的证据呢。学生翻译文言...
袋鼠加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com
上一篇:好的意思在文言文是什么
下一篇:优途游戏加速器